×

ميليشيات الجنجويد造句

"ميليشيات الجنجويد"的中文

例句与造句

  1. كما هاجمت ميليشيات الجنجويد قرية لابادو، فقتلت ما يناهز 20 شخصا.
    金戈威德还袭击Labado村,杀害了大约20人。
  2. وفي المناطق الخاضعة للحكومة، لا يزال المدنيون المشردون تحت رحمة ميليشيات الجنجويد بصفة عامة.
    在政府控制区,流离失所平民基本上仍然受金戈威德民兵的摆布。
  3. ووردت تقارير عن عدد من الحوادث تعرَّض فيها المشردون العائدون لهجمات أو تهديدات ميليشيات الجنجويد في مناطق العودة.
    据报曾发生过几次流离失所者在回返地区遭到金戈威德民兵袭击或威胁的事件。
  4. شددت البعثة على أن نزع سلاح ميليشيات الجنجويد وغيرها من الجماعات المسلحة غير المشروعة أمر أساسي لتحسين الأمن.
    访问团强调,金戈威德民兵和其他非法武装团体解除武装,是改善治安情况的中心环节。
  5. كما طالبوا بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد المنتمية إلى حكومة السودان وسحب جميع القوات الحكومية من دارفور.
    他们还要求解除隶属苏丹政府的金戈威德民兵的武装,并要求从达尔富尔撤走所有政府部队。
  6. وتضم هذه العناصر حركة العدل والمساواة، وجيش تحرير السودان (فصيل منشق عن مجموعة الـ 19)، وكذلك ميليشيات الجنجويد التي تشن غارات عبر الحدود.
    其中包括正义与平等运动、苏丹解放军(分离派系19人集团)以及越界袭击的金戈威德民兵。
  7. وعلاوة على ذلك، كان عدم توفر الدعم المالي الحكومي وراء ظهور النزعة التحريرية الوحدوية لدى ميليشيات الجنجويد والبدو وانقلابهم على السلطات المحلية.
    此外,由于得不到政府的财政支助,金戈威德民兵和游牧民的收复失地主义抬头,将矛头对准地方当局。
  8. وتدعي حكومة السودان أن جميع ميليشيات الجنجويد قد أدمجت في القوات المسلحة السودانية والقوات المساعدة لها، لكنها لم تقدم قط بيانات تفصيلية تؤيد هذا الادعاء.
    苏丹政府声称,所有金戈威德民兵都已编入苏丹武装部队及其辅助部队,但从未详细说明这一说法。
  9. وقد أدانت بقوة الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، ولا سيما الانتهاكات التي ترتكبها ميليشيات الجنجويد في حق اللاجئين والمشردين والسكان المدنيين وموظفي الإغاثة.
    委员会严厉谴责严重侵犯人权行为,特别是金戈威德民兵侵犯难民、流离失所者、平民和人道主义工作人员的行为。
  10. وقد كان من شأن الهجمات التي شنتها ميليشيات الجنجويد من السودان عبر الحدود، والميليشيات الإثنية التي شكلت في الآونة الأخيرة على مستوى القرية للدفاع عن النفس، أن فاقمت هذا البعد من الصراع.
    来自苏丹的金戈威德民兵以及最近组建的村级族裔自卫民兵的越界袭击,使冲突的这一方面更加严重。
  11. وقد طالب مجلس الأمن حكومة السودان، في الفقرة 6 من القرار 1556 (2004) بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد وتقديم قادتها إلى العدالة.
    安全理事会第1556(2004)号决议第6段要求苏丹政府解除所有金戈威德民兵的武装,并将金戈威德领导人绳之以法。
  12. ' 14` وضع خطة لنزع سلاح ميليشيات الجنجويد وربطها بتحديد مواقع المتمردين، حيث سلمت إلى الأطراف المختصة في الاتحاد الأفريقي ولجنة ترسيم المواقع؛
    ⒁ 制订解除金戈威德民兵武装的计划,执行这项计划的前提是,查明向非洲联盟主管方面和驻地标界委员会交出的反叛分子阵地;
  13. وبغير رد على هذه الأسئلة، لن يكون هناك أي أساس يستند إليه في رصد انتهاكات حظر توريد الأسلحة ونزع سلاح ميليشيات الجنجويد ودمجها في قوات الأمن السودانية.
    如果这些问题得不到答复,那么监测违反军火禁运情况、解除金戈威德民兵武装及将其编入苏丹安全部队等工作就没有基准。
  14. في قراره 1556 (2004)، طالب مجلس الأمن حكومة السودان بالوفاء بالتزاماتها بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد واعتقال زعماء الجنجويد وشركائهم وتقديمهم للمحاكمة.
    安全理事会在第1556(2004)号决议中,要求苏丹政府履行承诺,解除金戈威德民兵的武装,逮捕金戈威德领导人及其同伙并将他们绳之以法。
  15. وفي قراره 1564 (2004)، طالب المجلس حكومة السودان بأن تقدم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي وثائق لتتحقق منها، وخصوصا أسماء أفراد ميليشيات الجنجويد الذين نزع سلاحهم.
    安理会在第1564(2004)号决议中,要求苏丹政府向非洲联盟特派团提交文件以供核实,特别是提交已经解除武装的金戈威德民兵的名单。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "ميليشيات"造句
  2. "ميليشيا محلية"造句
  3. "ميليشيا ماهيدي"造句
  4. "ميليشيا لحد"造句
  5. "ميليشيا عرقية"造句
  6. "ميليشيات لبنانية"造句
  7. "ميليشيات مسلحة"造句
  8. "ميليشيات موالية للحكومة"造句
  9. "ميليغرام"造句
  10. "ميليلي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.